Deputy Manager – Business Development (M/F)

Get a Call

Come selezionate il team del mio progetto?

I nostri linguisti professionisti sono certificati e qualificati. Tutti i nostri lavori di traduzione sono completati da traduttori qualificati madrelingua/bilingui che hanno piena conoscenza della cultura delle lingue con cui lavorano. Molti dei nostri traduttori sono specializzati in specifici settori quindi possiamo trovare un traduttore che comprenda a pieno il significato del vostro lavoro.

Italian

Qual è il processo con cui viene tradotto un sito web?

Richiederemo l'indirizzo internet (URL) del sito web per un breve studio. Chiederemo poi di fornirci l'ultimo archivio del sito e delle specifiche sezioni che volete far tradurre. Forniremo poi una struttura completa delle fasi di traduzione, delle tempistiche e dei costi. Potrete specificare se avete bisogno anche della traduzione dei contenuti grafici oppure no.

Italian

Come traducete un sito web?

Iniziamo a scaricare tutti i testi e gli elementi grafici che vanno tradotti e che sono importanti dal sito web esistente. Traduciamo poi i contenuti e li rendiamo colloquiali e adatti alla specifica cultura, localizziamo i contenuti e ci assicuriamo che il webmaster abbia fatto accuratamente tutte le sostituzioni. In caso di moduli online o richieste d'ordine, li rendiamo disponibili nelle lingue richieste.

Italian

Pages