Deputy Manager – Business Development (M/F)

Get a Call

Que tempo de resposta posso esperar?

Isso pode variar dependendo do tamanho e da complexidade do seu projeto e do número de idiomas em que o documento precisa ser traduzido. Um processo de tradução típico envolve várias etapas: avaliação de projeto, identificação de terminologia, tradução, edição e revisão. Geralmente 15000 palavras em um determinado idioma com complexidade moderada podem ser traduzidas em 3 a 5 dias. Um documento maior precisará de mais tempo. Estimaremos o tempo de resposta dentro de horas da revisão do projeto.

Portuguese, Brazil

Como você seleciona a equipe do meu projeto?

Nossos profissionais de idiomas são certificados e possuem diplomas lingüísticos de nível superior. Todo o nosso trabalho de tradução é feito por tradutores nativos/bilíngües qualificados que têm um forte entendimento das culturas por trás dos idiomas em que trabalham. Muitos dos nossos tradutores são especializados em indústrias específicas, por isso podemos encontrar um tradutor que compreenda o significado do seu trabalho.

Portuguese, Brazil

Qual é o processo de tradução do site?

Vamos exigir o endereço de internet (URL) do seu site para uma revisão rápida. Em seguida, pediremos que você nos forneça o arquivo mais recente do seu site ou partes específicas que você deseja traduzir. Em seguida, forneceremos uma estrutura abrangente sobre os estágios de tradução do site da web, tempo de retorno e custos. Você deve especificar se precisa de texto gráfico incluído ou excluído em nosso cálculo.

Portuguese, Brazil

Como exatamente você traduz um site da web?

Começamos com o download de todos os textos/gráficos relevantes para a tradução de idiomas e para as necessidades do cliente em seu site existente. Em seguida, traduzimos, tornamos a tradução mais coloquial e culturalmente específica, localizamos as palavras-chave gráficas e, finalmente, garantimos que o seu webmaster tenha feito todas as substituições com precisão.

Portuguese, Brazil

Pages