
Deputy Manager – Business Development (M/F)
Get a Call
Raveloson - Französisch-Übersetzer
Thao - Vietnamesisch-Übersetzer
V.A.Upadhye - Marathi-Übersetzer
Sameh - Arabisch-Übersetzer
Wie sende ich Ihnen meine Dokumente?
Die Dokumente können uns per E-Mail oder, falls sie zu groß sind, über FTP geschickt werden.
Verwenden Sie Software für maschinelles Übersetzen?
Versuchen Sie einmal, einige Sätze in eines der vielen Software-Pakete einzugeben, die es im Internet gibt, wechseln Sie zwischen den Sprachen hin und her und betrachten Sie das entstandene Chaos. Im Wesentlichen empfehlen wir keine maschinellen Übersetzungen. Einige bekannte und gut bewertete Computerübersetzungsprogramme können allenfalls verwendet werden, um eine grobe Struktur des Dokuments oder eine schnelle Basisübersetzung zu erhalten, wenn es sich um ein großes Volumen handelt.
Wie sieht der Übersetzungsprozess bei Ihnen aus?
Zu einem typischen Übersetzungsprozess gehört Projektbewertung, Identifizierung der Terminologie, Übersetzung, Korrekturlesen und Lektorat.
Kann ich bei einem bereits beauftragten Projekt noch Änderungen vornehmen?
Um eine Änderung eines bereits begonnenen Projekts zu beantragen, kontaktieren Sie bitte Ihren Projektmanager bei LC. Sie müssen uns außerdem eine E-Mail senden. Bitte beachten Sie jedoch, dass die meisten Änderungen normalerweise zusätzliche Gebühren mit sich bringen. Daher bitten wir Sie, sicherzustellen, dass Ihr Projekt abgeschlossen ist, bevor Sie es bei uns in Auftrag geben.
Ich kann die Dateien nicht öffnen, die Sie mir geschickt haben.
Die meisten Dokumente müssen komprimiert oder verschlüsselt werden, bevor sie über das Internet verschickt werden können. Eventuell benötigen Sie unsere Hilfe, um sie zu öffnen. Bitte schicken Sie uns eine E-Mail oder kontaktieren Sie Ihren LC Projektmanager.